Babushka, vodka, balalaika и другие русские заимствования в иностранных языках

Соседи 3 часов назад 45
Preview
Babushka, vodka, balalaika и другие русские заимствования в иностранных языках

Многие ругаются, что в русском языке уже почти ничего и не осталось-то от русского — одни заимствования, пришедшие к нам из других стран! Оно и понятно: простые, «немодные» русские слова часто заменяют «заморскими» исключительно в маркетинговых целях. Например, общага уже давно стала коливингом, а аренда — шерингом. Звучит солиднее и дороже. Но, оказывается, в английском (и не только) тоже хватает слов, которые одолжили из нашего великого и могучего. Зачем и кому понадобились babushka, vodka и balalaika, читайте в материале.

 

 

Читать в Соседи
ГОРЯЧИЕ ТУРЫ! РЕШАЙСЯ И В ПУТЬ! *Виза не требуется
Лучшие цены на путешествия

НЕ хватает денег на отдых? Тут можно взять без процентов!
Экскурсии в твоём городе
Где взять деньги на путешествия?